Some time back I wrote a review of The Conductor, by a writer from New Zealand, Sarah Quigley—the review is available here on the site of Dactyl Review. Set in Leningrad during the Nazi siege of WW II, the book details the life of a rather unassuming and humble musician, who gets his chance to conduct Shostakovich’s Seventh Symphony, dedicated to the besieged city. Quigley’s novel is good, especially sparking for its insights into classical music and its depictions of Shostakovich, but it is full of details that produce unintentional comic effects.
These details are indicative of a writer who knows little about Russian life and culture, speaks no Russian, and may not have ever set foot in the city of St. Petersburg (Leningrad). In one of the biggest howlers in the book, The Bronze Horseman—that statue of Peter the Great in Petersburg and the most famous monument in the whole country—is described as waving a sword in one hand. The fertile imagination of the author conjures up that sword and describes it in some detail: “His sword had a greenish hue towards the hilt, but its tip was bright from the touch of many hands.” Nice sword, except that on the actual statue it does not exist.
I’ve recently read two other novels set in Russia: (1) David Benioff, City of Thieves (Viking Penguin, 2008) and (2) Amor Towles, A Gentleman in Moscow (Viking, 2016). Both books have been well received, attracting favorable reviews and scads of readers. And with good reason, since they both have appealing characters and fascinating plots. Continue reading →